Translation of "crap with" in Italian

Translations:

cazzo con

How to use "crap with" in sentences:

I think it's really crap with all this porno.
Credo sia uno porcheria tutto questo porno
Oh, you fucking piece of crap with no signal!
Che telefono di merda, senza ricezione!
Don't try that crap with me, Nate.
Non tentare quelle stronzate con me, Nathan.
You buy that porno crap with such a pretty girlfriend?
Non ti vergogni, compri questa roba con una ragazza cosi' carina?
It's a piece of crap with "asstronught" painted on the side.
E' un rottame con scritto "cacconauta" sulla fiancata.
Don't pull that maternal crap with me now, Mom.
Non tirar fuori queste stronzate materne, mamma.
Doing all this crap with their normal lives, and they don't give a shit what's going on over there.
Fanno un sacco di stronzate nella vita. Loro non frega un cavolo di quello che succede laggiù.
Don't pull that crap with me.
Oh, non sparare cazzate con me.
Don't pull that innocent stargazer crap with me.
Non tirare fuori quell'innocente aria da sognatore con me.
Hey, you can do that psycho crap with Concha but not with me, comprendes?
Ehi, puoi giocare a far il pazzo psicopatico con Concha, ma non con me, comprendes?
I don't know, maybe because you're wound up so tight over this crap with Lily?
Non lo so, forse perche' sei tutta tesa per questa cazzata con Lily?
Already we have 55, 000 metric tons of the crap with no real idea of what the hell to do with that.
Abbiamo gia' 55 mila tonnellate di queste porcherie senza una piu' pallida idea di cosa farne.
Good. Take his bowling shirts and the rest of his crap with you when you leave.
Porta via le sue magliette da bowling e le altre sue stronzate quando esci.
What is this crap with the jeans?
Che cazzo e' questa cosa dei jeans?
Don't you dare pull that "wonderful" crap with me.
Non ti azzardare a usare quelle stronzate dell'uomo meraviglioso con me.
You've been so stressed out, lately... about seeing stuff that wasn't there... crap with your dad...
Sei stata molto stressata negli ultimi tempi. Sul vedere cose che... non c'erano. Il casino con tuo padre...
They can't pull that crap with the FBI.
Ma non possono tirare fuori questa stronzata con l'FBI.
Never had to crap with live gunfire
Non ho mai cagato durante una sparatoria. - Sta' attento!
Don't start that crap with me, mate.
Non iniziare con quella stronzata, amico. Cerco mio figlio.
I can't believe you're still doing this crazy crap with him.
Non riesco a credere tu stia facendo ancora queste pazzie con lui.
Maybe we're through the worst of the teen crap with him.
Ora ha 16 anni. Magari e' passata la parte piu' schifosa dell'adolescenza, magari e' cresciuto, magari...
But, I've always been a bit crap with promises.
Ma ho sempre fatto pena con le promesse
All that crap with Jonesy and Moosekian getting in your face...
Sai, le stronzate che Jonesy e Moosekian ti hanno detto...
I don't see him doing that crap with other drivers.
Non vedo che lo fa con altri piloti
Yeah, if heaven is three layers of crap with crap in between.
Si', se il paradiso fosse tre strati di merda con della merda in mezzo.
You're saying we should move crap with the power of Zen.
Vuoi dire che dovremmo spostare la roba col potere dello Zen?
I, on the other hand, had to duck-walk to the 7-Eleven and take a crap with a dog on my lap.
Io, d'altro canto, ho dovuto camminare come una papera fino al 7-Eleven per fare una cagata con un cane sulle ginocchia.
(Laughter) (Applause) Like I think we really put up with a lot of crap with our computers.
(Risate) (Applausi) Penso che i nostri computer siano pieni di queste balle.
2.5225419998169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?